Translation of "come bottino" in English

Translations:

a prey

How to use "come bottino" in sentences:

Gli Ebrei “distrussero completamente” i loro nemici, impadronendosi come bottino di tutti i loro averi.
The Hebrews “utterly destroyed” their enemies, taking all their property as spoils.
Portarono via come bottino tutte le loro ricchezze, tutti i loro bambini e le loro donne e saccheggiarono quanto era nelle case
and all their wealth. They took captive all their little ones and their wives, and took as plunder everything that was in the house.
«Dice il Signore: Chi rimane in questa città morirà di spada, di fame e di peste, mentre chi passerà ai Caldei vivrà: per lui la sua vita sarà come bottino e vivrà.
'Yahweh says this, "Anyone who stays in this city will die by sword, famine or plague; but anyone who leaves it and surrenders to the Chaldaeans will live; he will escape with his life.
«Dice il Signore: Chi rimane in questa città morirà di spada, di fame e di peste, mentre chi passerà ai Caldei vivrà: per lui la sua vita sarà come bottino e vivrà
Thus says Yahweh, He who remains in this city shall die by the sword, by the famine, and by the pestilence; but he who goes forth to the Chaldeans shall live, and his life shall be to him for a prey, and he shall live.
Queste colonne furono portate qui come bottino di guerra, dopo il saccheggio di Bisanzio nell'ultima crociata.
These columns were brought back as spoils of war, after the sacking of Byzantium in the Crusades.
Comunque... vi daro' l'opportunita' di riconoscere la mia superiorita' adesso e offrirmi il vostro robot come bottino di guerra.
I will, however, give you the opportunity to concede my superiority now and offer me your robot as the spoils of war.
Non solo è possibile crearlo, ma anche riceverlo direttamente come bottino dai boss o nei forzieri dei dungeon.
Not only can you get them through crafting, but you can also get them directly as loot from dungeon bosses and chests.
[29]Portarono via come bottino tutte le loro ricchezze, tutti i loro bambini e le loro donne e saccheggiarono quanto era nelle case.
Gen:34:29: And all their wealth, and all their little ones, and their wives took they captive, and spoiled even all that was in the house.~
32 I loro cammelli saranno portati via come bottino e il gran numero del loro bestiame come preda.
32 And their camels shall be a booty, and the multitude of their cattle a spoil;
I nemici della fazione opposta a Zandalar e Kul Tiras ora possono rilasciare un invito come bottino e un nuovo mercante di nome L. Ombroso li venderà occasionalmente a Orgrimmar e Roccavento.
Enemies of the opposite faction in Zandalar and Kul Tiras now drop invitations, and a new vendor named A. Shady occasionally has them for sale in Orgrimmar and Stormwind.
Prima era possibile ottenere alcuni oggetti di livello basso come bottino dai nemici per compensare la relativa difficoltà di far salire di livello i diversi mestieri con lo stesso personaggio.
Some low-level objects used to be dropped by enemies in order to compensate for the relative difficulty of levelling different professions with the same character.
29 Portarono via come bottino tutte le loro ricchezze, tutti i loro bambini e le loro donne e saccheggiarono quanto era nelle case.
and all their wealth, and all their little ones and their wives, took they captive and made a prey, even all that was in the house.
29 e portaron via come bottino tutte le loro ricchezze, tutti i loro piccoli bambini, le loro mogli, e tutto quello che si trovava nelle case.
Taking their sheep, and herds, and donkeys, and laying waste to everything else that was in their houses and in their fields,
I jihadisti prendono come bottino le donne che a loro piacciono e le violentano.
The jihadists kidnap any women they like as spoils of war and abuse them.
In questo gioco, devi giocare come bottino eroe e combattere contro i vostri nemici per compiere la missione.
In this game, you have to play as loot hero and fight against your enemies to accomplish the mission.
Nel torneo del tesoro conta la quantità di monete d'oro raccolte come bottino durante la settimana.
The Treasure tournament will record the amount of Gold you collected by looting this week.
Tutti gli oggetti caduti come bottino nei dungeon multi-stage sono vincolati all'eroe.
All the items which drop as loot in the multi-staged dungeon are bound to the hero.
Abbiamo un po 'di cammelli e pecore (come bottino) e il Profeta era ancora dietro la gente.
We got some camels and sheep (as booty) and the Prophet was still behind the people.
Non male come bottino per mezza giornata di lavoro, eh, papà?
It's not a bad haul for half a day's work, huh, Dad?
Non male come bottino per la prima notte.
Not a bad catch, first night.
Ho preso questa sedia come bottino, al largo della costa di Boston.
I took this chair from a prize off the coast of Boston.
Non indosso questa come bottino, ma per ricordarmi... che Dio viene prima della corona.
I wear this not as plunder but as a reminder. God before crown.
Il pacchetto Bottino dei Qunari include anche due armature uniche da ottenere come bottino (inclusa un'armatura da arishok) e progetti per creare nuovo equipaggiamento per i membri del gruppo.
The Spoils of the Qunari content pack also includes two sets of unique armor as loot, including an Arishok armor set, as well as schematics to craft new pieces for your party members.
29 e portarono via come bottino tutte le loro ricchezze, tutti i loro piccoli, le loro mogli e tutto ciò che si trovava nelle case.
29 And all their wealth and all their little ones; and their wives they carried captive, and plundered everything that was in the town.
38:2 «Dice il Signore: Chi rimane in questa città morirà di spada, di fame e di peste, mentre chi passerà ai Caldei vivrà: per lui la sua vita sarà come bottino e vivrà.
2 "Thus says the LORD, 'He who stays in this city will die by the sword and by famine and by pestilence, but he who goes out to the Chaldeans will live and have his own life as booty and stay alive.'
34:29 Portarono via come bottino tutte le loro ricchezze, tutti i loro bambini e le loro donne e saccheggiarono quanto era nelle case.
29 and they captured and looted all their wealth and all their little ones and their wives, even all that was in the houses.
21 e li darò come preda nelle mani degli stranieri e come bottino agli empi della terra che lo profaneranno.
21 I will give it into the hands of the strangers for a prey, and to the wicked of the earth for a spoil; and they shall profane it.
Più tardi, questa vettura dalle truppe francesi è stata recuperata e portata a Parigi come bottino di guerra.
Later, this car was salvaged by French troops and brought as spoils of war to Paris.
I due soldati si inseriscono in una fila di armati che uscendo dalla porta della città conducono suppellettili e arredi come bottino.
The two soldiers are part of a procession of armed men who, leaving the city gates, carry furnishings and other goods as loot.
Le colonie tedesche e le terre dei suoi alleati furono distribuite tra i vincitori come bottino, gli interessi delle loro popolazioni furono palesemente ignorati ".
German colonies and the lands of its allies were distributed among the victors as spoils, the interests of their populations flagrantly disregarded.”
Possono essere trovati come bottino a terra, nei forzieri del tesoro, nelle consegne di rifornimenti e nei distributori automatici.
Can be found in Floor Loot, Treasure Chests, Supply Drops, and Vending Machines.
Rabbath Ammon, o Rabbah fu menzionata per la prima volta nella Bibbia come il luogo in cui il gran letto di ferro di Og, re di Bashan, fu portato come bottino di guerra (Deut.
Rabbath Ammon, or Rabbah is first mentioned in the Bible as the place where the huge iron bedstead of Og King of Bashan was brought as spoils of war (Deut.
È stato risolto il problema dei bonus di riciclaggio che non venivano applicati per alcune risorse ottenute come bottino nei dongioni del Campo dei Blop e dell’Antro del Blop Multicolore Reale.
The problem of recycling bonuses not being applied for certain resources obtained as loot in the Blop Fields Dungeon and the Royal Rainbow Blop Lair Dungeon has been corrected.
34:29 e portaron via come bottino tutte le loro ricchezze, tutti i loro piccoli bambini, le loro mogli, e tutto quello che si trovava nelle case.
34:29 And all their wealth and all their little ones and their wives; everything in their houses they took and made them waste.
Zeynep Kaya Cavus, leader del movimento alevita, ha detto che le donne yazide vengono "rapite e ridotte in schiavitù come bottino di guerra ed esposte a sistematiche aggressioni sessuali. Si tratta di un genocidio contro le donne".
Zeynep Kaya Cavus, a leading Alevi activist, said that the Yazidi women are "kidnapped and enslaved as war booty and exposed to systematic sexual assaults and this is genocide against women".
Esplora la Valle, scopri nuove armi come bottino per il completamento delle quest, colleziona ingredienti per le pozioni ed elementi per forgiare armi ed amuleti.
Explore the Valley, discover new weapons as loot or for completing quests, collect potion ingredients and elements to craft armor and amulets.
Stiamo introducendo un potente sistema di casa d'aste che fornirà ai giocatori un modo sicuro, divertente e facile per comprare e vendere i tesori che ottengono come bottino nel gioco.
We’re introducing a powerful auction house system that will provide a safe, fun, and easy-to-use way for players to buy and sell the loot they obtain in the game.
Nel 1920, dopo la prima guerra mondiale, la nave fu presa come bottino di guerra dalla Gran Bretagna, che poi la donò alla Francia.
When Germany lost the First World War the ship was taken over by the French, who brought her to the port in Saint Nazaire.
Gn 34, 29 e portaron via come bottino tutte le loro ricchezze, tutti i loro piccoli bambini, le loro mogli, e tutto quello che si trovava nelle case.
Gn 34, 29 And all their wealth, and all their little ones, and their wives took they captive, and spoiled even all that was in the house.
Non le cercare! poiché, ecco, io farò venir del male sopra ogni carne, dice l’Eterno, ma a te darò la vita come bottino, in tutti i luoghi dove tu andrai".
Don't seek them; for, behold, I will bring evil on all flesh, says Yahweh; but your life will I give to you for a prey in all places where you go.
E tu vai cercando grandi cose per te? Non cercarle, poiché io manderò la sventura su ogni uomo. Oracolo del Signore. A te farò dono della vita come bottino, in tutti i luoghi dove tu andrai
And seekest thou great things for thyself? seek them not: for, behold, I will bring evil upon all flesh, saith the LORD: but thy life will I give unto thee for a prey in all places whither thou goest.
I suoi cammelli saranno portati via come preda e la massa dei suoi greggi come bottino. Disperderò a tutti i venti coloro che si tagliano i capelli alle tempie, da ogni parte farò venire la loro rovina. Parola del Signore
And their camels shall be a booty, and the multitude of their cattle a spoil: and I will scatter into all winds them that are in the utmost corners; and I will bring their calamity from all sides thereof, saith the LORD.
3.8396098613739s

Download our Word Games app for free!

Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?